Marc Norman / Tom Stoppard / Lee Hall / Paddy Cunneen

ZALJUBLJENI SHAKESPEARE – komedija

Koprodukcija: HNK u Varaždinu i Zagrebačko gradsko kazalište Komedija

Iznimno popularan filmski naslov iz 1998. koji uspješno kombinira komediju i izmišljenu romansu ponajvećeg dramatičara svih vremena, za pozornicu je 2014. adaptirao Lee Hall koji je slično već uspješno napravio i s hitom Billy Elliot. Predstava prikazuje ljubavnu aferu čuvenog dramskog pisca u vrijeme kada je pisao Romea i Juliju. Iako izmišljena, priča obiluje brojnim referencama na mnoge Shakespearove drame, a nekoliko je likova utemeljeno na njegovim stvarnim suvremenicima. Na audiciju za Rome u Shakespearovoj kazališnoj družini javi se mladić po imenu Thomas Kent kojem slavni bard povjerava naslovnu ulogu, ne sluteći da je ispod maske dječaka djevojka Viola, inače strastvena obožavateljica teatra i njegovih djela, želeći se okušati u tada za djevojke zabranjenom glumačkom zanimanju i približiti obožavanom autoru.

Izniman film redatelja Johna Maddena „Zaljubljeni Shakespeare“ bio je globalni događaj 1998. godine. S obzirom da je jedan od scenarista bio sjajni dramatičar Tom Stoppard, nije ni čudo da se radi o briljantnoj kombinaciji romantične priče (gdje se William Shakespeare zaljubljuje u šarmantnu aristokratkinju Violu de Lesseps) i komedije prerušavanja u kojoj Viola, odjevena kao dječak, pokušava ući u Shakespeareovu glumačku družinu. Sve kulminira ironičnim uvidom u pozadinska zbivanja iz backstagea elizabetanskog kazališta, a publici se pruža prilika da otkrije kako se čudo kazališta rađa u zadnji tren u zbrci i kaosu.

Ovakva premisa izrazito kazališne tematike praktički je vapila za kazališnom adaptacijom, a jednu je takvu na koncu producirao poznati dramski pisac i scenarist Lee Hall (koji je, između ostalog, autor filma „Billy Elliot“, kao i njegove kazališne verzije) – i navedena je produkcija od samih svojih početaka doživljavala velike uspjehe. Riječ je o, riječima jednog poznatog engleskog kritičara,  “ljubavnom pismu kazališta samome sebi”; fascinantnoj priči o tome kako je od izvorno planirane drame „Romeo i Ethel, gusarska kći“, nastala drama tisućljeća, „Romeo i Julija“, i to zahvaljujući snazi ​​svemoguće ljubavi.

Prevoditelj: Andy Jelčić

Scenarij: Marc NormanTom Stoppard
Za izvedbu na pozornici prilagodio: Lee Hall
Glazba: Paddy Cunneen
Originalna West End produkcija: Disney Theatrical Productions i Sonia Friedman Productions, režija Declan Donnelan, scenografija Nick Ormerod

Redatelj: STANISLAV SLOVÁK
Dirigent: DAVOR KELIĆ
Scenograf: JAROSLAV MILFAJT
Kostimografkinja: ANDREA KUČEROVÁ
Koreograf: MICHAL MATĚJ

Suradnik redatelja: Marko Juraga
Suradnica kostimografkinje: Elvira Ulip
Suradnik koreografa: Dejan Jakovljević
Jezična savjetnica: Đurđa Škavić

Premijera 20. rujna 2019.

Ansambl predstave

Uloge:

William Shakespeare: Filip Juričić
Viola de Lesseps: Dajana Čuljak
Christopher Marlowe: Ronald Žlabur
Philip Henslowe: Igor Mešin
Dadilja: Jasna Palić Picukarić
Lord Wessex: Dražen Bratulić/ Karlo Mrkša
Wabash: Željko Duvnjak
Ned Alleyn: Goran Malus
Richard Burbage: Saša Buneta/ Ljubomir Kerekeš
Hugh Fennyman: Davor Svedružić
Edmund Tilney: Zlatko Ožbolt
Sir Robert de Lesseps: Ivica Zadro/ Stojan Matavulj
Queen Elizabeth: Jasna Bilušić/ Barbara Rocco
Ralph: Adam Končić
John Webster: Ivan Magud
Sam: Ognjen Milovanović
Robin: Fabijan Pavao Medvešek
Nol: Adnan Prohić
Kate: Lana Blaće
Molly: Kristina Habuš

Članovi glumačke družine : Fabijan Pavao Medvešek, Adnan Prohić, Ognjen Milovanović,  Božidar Peričić, Dejan Jakovljević, Bojan Valentić

Stražari, dvorani, glumci, djevojke u krčmi: Božidar Peričić, Dejan Jakovljević, Bojan Valentić, Ivona Kundert, Mateja Ivanković

Sudjeluju članovi orkestra Kazališta Komedija